Управление Росреестра по Пермскому краю отвечает на вопрос пермяка.
Заключаю договор купли-продажи квартиры, покупатель проживает за пределами Российской Федерации, поэтому договор будет подписывать его представитель, но доверенность выдана на таджикском языке, надо ли ее переводить на русский язык?
Для государственной регистрации перехода права собственности на квартиру необходимо представление доверенности как на совершение сделки (в случае, если договор заключен представителем), так и на подачу заявлений и документов.
Все иностранные документы должны иметь перевод на русский язык, удостоверенный нотариусом. При этом в Росреестр представляется и доверенность на иностранном языке, и ее перевод на русский язык, удостоверенный нотариусом.
Если нотариус владеет соответствующим языком, он свидетельствует верность перевода с одного языка на другой.
Если нотариус не владеет соответствующим языком, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Информация о переводчиках размещена на официальном сайте Нотариальной палаты Пермского края: https://59.notariat.ru в разделе «Справочная информация/Переводчики».
Для сведения: доверенности, удостоверенные нотариусами Таджикистана, не требуют легализации, в том числе в виде апостиля, в силу участия Таджикистана и Российской Федерации в совместной конвенции о правовой помощи.